当前位置:首页>题库>一站到底>法国地名“香榭丽舍”的中文译名是哪位文学家翻译而来?

法国地名“香榭丽舍”的中文译名是哪位文学家翻译而来?

法国地名“香榭丽舍”的中文译名是哪位文学家翻译而来?

正确答案:徐志摩

答案解析:“香榭丽舍”是法国巴黎一条著名的大街,原名为“Champs-élysées”。这个中文译名被认为是由中国著名文学家徐志摩所翻译。徐志摩以其优美的文笔和对西方文化的深刻理解,将这个地名翻译得既富有诗意又充满异国情调,广为流传并被广泛接受。这个译名不仅保留了原名的音韵美,还赋予了其独特的文化内涵,成为中文翻译中的经典之作。

一站到底

前苏联作家高尔基的原名是什么?

2024-11-8 13:22:11

一站到底

女高音歌唱家蒋英是哪位著名科学家的妻子?

2024-11-8 13:24:19